output my day

output my day

それって何が違うの

初投稿!

英語で話しているとよくあるのが

”ん?それってあれと何が違うの???”

例えば ”bigとlarge"とか "smallとlittle"とかとか "CVとresume"とかとかとか

こんな時に使いたい英語

What's the difference between A and B ?

本当によく使う。

What's the difference between big and large ?

What's the difference between small and little ?

What's the difference between CV and resume ?

What's A ?

A = 何

これは本当に汎用性高い。最後に"like"をつけてよく使う。

ex.) What's that like ? それはどんな感じ? What's she like ? 彼女はどんな感じ? What's it like to live in Tokyo?  東京に住むってどんな感じ?

between A and B

AとBの間

ex.) There is no great difference. 大きな違いはないよ。だいたい一緒だよ。

まとめ

イギリスとアメリカの英語の違いで意味は同じだけど単語は違うとかよくあるので、そういう時にこの言葉を知っておくと便利かも。

とまぁこんな感じで初投稿終了。

間違ってるとことか、こんな言葉もよく使うよとかあればコメントからよろしくお願いします!!指摘ウェルカム!!むしろ欲しい。

Tips

私が知らない単語に出会った時は、以下の理由から、とりあえず単語を画像検索する。

理由: 単語に関する同じような画像がたくさん見れてイメージで単語(英語)で捉えることができて、英語を英語で捉えるってこんな感じかぁ。ってなる。

英語で捉える=イメージできる

脳内で"英語"→"日本語"→"イメージ"というプロセスから"日本語"へ変換する部分が省けるので理解するのにかかる時間を大幅に削減できる。

と、体験から思った。(いちいち辞書とかで意味や例文見て...ってのがめんどくさかったのがきっかけ)

Today's sentences

  • What's the difference between A and B ?

Today's grammar

  • between A and B
  • What is ...