Fly backってかっこいい
フランスの友達が日本に来ていて
チャットする中で初めての表現が出てきた...
Fly back
...なんか、かっこよくね?
例文としてその時の会話の一部をシェア
A : Where are you in now ??
B : I'm in Kobe, tomorrow I'll go to Himeji and then Hiroshima.
A : When will you come in Tokyo ??
B : Ah no, unfortunately not.
B : I would have liked to meet you.
A : How long will you be in Japan ??
B : I fly back on Tuesday.
A : Fly back.....(かっけえ...)
とこんな感じ。
Fly back : 飛行機で帰る
使ってみたいよなぁ。使う場面ないけど。
Sorry, I will have to fly back to NY tomorrow.
それともう一つ、会話の中で出てきたこれ
I would have liked to meet you.
君に会えたら嬉しかったんだけどね。
て感じかな。
自分自身あまり使ったことない表現。でも映画とかでよく見聞きするもの。
Would have Vpp
would have Vpp : Vだったのに(実現しなかった時の表現)
ex.)
- I would never have guessed that. そんなの予想してなかったよ。
- I would have failed without your help. 君の助けがなかったら失敗してたよ。
- With a little more patience, you would have succeeded. もう少し我慢強ければ、君は成功してたのに。
次の言葉と一緒に使うことが多いかも
- Without S ~
- If S had Vpp ~
もし〜だったら、〜だったな。
てか liked は、汎用性高そう。
I would have liked to V ~ : 〜だったら良かったのに、嬉しかったのに
ex.)
I would have liked to see the ending of the movie, but I had to leave there.
Today's word
- Fly back
Today's grammar
- Woud have Vpp
- Would have liked to V
TypoしてたらPlease tell me !!!!!